Вітаємо Вас на блозі Центральної Районної Бібліотеки ЦБС "Свічадо". Ми працюємо для Вас.

Опубліковано: 16.05.2015

«Книга буття українського народу» (до дня народження М. Костомарова)

Микола Іванович Костомаров

1817-1885

 — видатний український і російський історик, поет-романтик, мислитель, громадський діяч, етнопсихолог, автор багатотомного видання «Російська історія в життєписах її діячів», дослідник соціально-політичної та економічної історії Росії, в особливості території сучасної України, званої Костомаровим південна Руссю і південним краєм.Читати далі

Опубліковано: 15.05.2015

“Українські герої — це висловники туги і праці багатьох поколінь…” (115 років від дня народження)

Юрій Іванович Липа 1900-1944

– громадський діяч, письменник, поет, публіцист, лікар, автор  української геополітичної концепції, один з визначних ідеологів українського націоналізму.Читати далі

Опубліковано: 08.05.2015

Міжнародний день Червоного Хреста і Червоного Півмісяця

Міжнародний день Червоного Хреста і Червоного Півмісяця — це міжнародний гуманітарний рух, в якому беруть участь близько 97 мільйонів добровольців у всьому світі. Метою діяльності руху є захист людського життя та здоров’я, запобігання людським стражданням та їх полегшення, незалежно від  раси,  релігійних  та  політичних поглядів.Читати далі

Опубліковано:

Дні пам’яті та примирення, присвячені пам’яті жертв Другої світової війни

Дні пам’яті та примирення –  8 і 9 травня, присвячені пам’яті жертв Другої світової війни. Їх відзначають щороку, починаючи з 2005-го.Проголошені Генеральною Асамблеєю ООН в резолюції, приуроченій до 60-ї річниці закінчення Другої світової війни в Європі. Резолюція пропонує державам-членам ООН, неурядовим організаціям, приватним особам, крім святкування своїх Днів Перемоги чи Визволення, щороку відзначати один або два дні (8 і 9 травня) як данину пам’яті всіх жертв Другої світової війни.

Опубліковано: 07.05.2015

“Пам’ятайте, що навіть людина, обдарована печаткою генія нічого не дасть не тільки великого, але й середнього, якщо не буде пекельно працювати…” (175 років від дня народження)

Петро Ілліч Чайковський 1840-1893

 — російський композитор, диригент, педагог.

На одному з перших місць серед композиторів, чиї твори, за свідченням невблаганною статистики, звучать найчастіше у всьому світі, стоїть ім’я Петра Ілліча Чайковського.

Читати далі

Опубліковано: 06.05.2015

“Він українець — це запевне…”

Грінченко Борис Дмитрович 1863-1910  

– український письменник, педагог, лексикограф,  літературознавець,  етнограф, історик, публіцист, громадсько-культурний діяч. Редактор низки українських періодичних видань. Обстоював поширення української мови в школі та в установах. Літературні псевдоніми: Василь Чайченко, Л. Яворенко, П. Вартовий, Б. Вільховий, Перекотиполе, Гречаник.Читати далі

Опубліковано:

День Великомученика Юрія (Георгія) Побідоносця

Святий Юрій, Святий Юр, Юрій-Змієборець, Святий Георгій, Георгій Переможець – святий, мученик і воїн, патрон візантійських імператорів, а пізніше і руських (українських) князів, зокрема князів Коріятовичів. Святий Юрій є однією з найвідоміших постатей в християнському світі, його історія надихала митців протягом століть. Святий є також  покровителем України, столичної  Київської області (зображений на прапорі та гербі Київщини), головної святині Галичини та Львова – Собору Святого Юра та опікуном Пласту.

Опубліковано: 03.05.2015

Всесвітній день свободи преси

— один із міжнародних днів, що відзначаються в системі Організації Об’єднаних Націй. Цей день щорічно святкується 3 травня.

Опубліковано:

«Приречений на самотність і вигнання» 120 років від дня народження

Осьмачка Теодосій Степанович

1895-1962

– видатний український письменник, поет, прозаїк, що творив у дусі символізму та неоромантизму. Перекладач. Член Асоціації Письменників  та «Ланка». Жертва сталінського террору. Читати далі

Опубліковано: 01.05.2015

День міжнародної солідарності трудящих

— свято, що відзначається в 142 країнах, в тому числі в Україні 1 травня або у перший понеділок травня. В Україні 1 і 2 травня щороку оголошуються вихідними днями.

Опубліковано: 28.04.2015

Всесвітній день споріднених міст

Всесвітній день споріднених міст проводиться щорічно в останню неділю квітня за рішенням Всесвітньої федерації споріднених міст (ВФСМ) — міжнародної неурядової організації, мета якої — зміцнення дружніх зв’язків між містами різних держав. Об’єднує понад 3 500 міст більш ніж 160 країн. Діяльність її підтримує ООН і ЮНЕСКО, місцеперебування організації – Париж.Читати далі

Опубліковано: 26.04.2015

“В той квітень, багато весен тому, Про Чорнобиль ми мало що знали… “

День Чорнобильської трагедії 26 квітня 1986р.

Глухо-немая беда летела незримой птицей… А где-то цвели города, экзаменов школьных страницы… Рвануло… никак не забыть, пустые глазницы, горе… И где-то где жили… НЕ ЖИТЬ, и ветер гуляет в поле… И атом не мирный уже, угрюмо стоят саркофаги… И пусто вокруг и в душе… приспущены траура флаги…

Автор: Людмила Щерблюк

Чорнобильська катастрофа — екологічно-соціальна катастрофа, спричинена вибухом і подальшим руйнуванням четвертого енергоблоку Чорнобильської атомної електростанції в ніч на 26 квітня 1986 року, розташованої на території України. Руйнування мало вибуховий характер, реактор був повністю зруйнований і в довкілля було викинуто велику кількість радіоактивних речовин. Відбувся радіоактивний викид потужністю в 300 Хіросім.Читати далі

Опубліковано:

«Туди, де сонце сходить» (80 років від дня народження)

 Станіслав Володимирович Тельнюк

1935-1990

Станіслав Тельнюк — поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, критик. Його активна діяльність охоплювала мало не усі напрямки літературного процесу на Україні. І тому творчу спадщину Станіслава Тельнюка важко втиснути в задані рамки. Він перекладав з 15 мов, видав 8 збірок поезій, зокрема «Леґенда про будні» (1963), «Залізняки» (1966), «Опівнічне» (1972), «Робота» (1976); повісті «Туди, де сонце сходить» (1967), «Грає синє море» (1971); літературно-критичний нарис «Червоних сонць протуберанці» (1968); працював також як перекладач, перекладав з 15 мов (зокрема з кількох тюркських мов). У 1960-их роках у самвидаві були поширені сатиричні поезії Станіслава Тельнюка проти русифікації. Його вірші та оповідання перекладалися російською, білоруською, грузинською, вірменською, молдавською, кримськотатарською, польською, болгарською, португальською, арабською мовами.Читати далі